Busby sent these invitations to local rangatira (chiefs) to come to his house at Waitangi on 5 February. Meanwhile, Hobson, with no legal training, struggled to write the treaty he wanted the rangatira to sign.
Unimpressed with Hobson's efforts, Busby redrafted the treaty, adding an all-important promise – that Māori would retain possession of their lands, forests, fisheries, and other property.
Finally, the missionary Henry Williams translated the treaty into Māori. However, it wasn't an exact translation.